“失眠,中医叫不寐,可以用耳针治疗,针对不同症状选择耳朵周围相应的穴位进行针灸。”一位来自乌干达的学生因不适应山西的天气,经常失眠。16日,山西省中医学院老师王海军正在利用课间小憩为她治疗,引来众多学生围观。这其中,黄皮肤,黑眼睛,酷似中国人的泰国女子苏查达不时用不太标准的中文向王海军提问。
她与来自苏丹、古巴、越南等国的30多位同学正在山西进行为期3个月的中医学习。
“我的爸爸妈妈都是中国人。”苏查达受家庭影响,从小就喜欢中国传统文化。今年47岁的她是泰国一家大型医院的医生兼医学老师。如今,针灸按摩成了她的“强项”,“这是我最向往的中国元素。”
近年来,国外医学界对中医的认识在不断加深。苏查达说,几年前,她所在的医院增设了中医科,并聘请一名中国老师来教授。她至今惊讶于中医的神奇,“太不可思议了,银针、罐子竟然都可以治病。”
山西因其深厚的中医文化底蕴及先进的中医技术,从上世纪五六十年代就开始承担国家商务部针对发展中国家的部分中医援助项目。
“70多年的援助历史,从一开始每批几个人到如今的几十人,我们可以深刻感受到这种援助所带来的变化。”山西省卫生厅国际交流中心主任杨诚说,“中医副作用小,价格低廉,2000年以后受到越来越多发展中国家的追捧,近年甚至出现中医国际热。”
针灸、推拿、按摩,由于中医的穴位都是用汉语标注,苏查达5年前开始自学中文,“只有学好中文,才能更好地学习和理解中医。”
与其他学员相比,苏查达学习起来相对容易。“我的中文较好,老师们喜欢和我交流。”
谈起在山西太原的生活经历,苏查达开心不已,“可以一个人坐公交,买东西的时候还能讲价,最低多少钱?可以便宜吗?”
热爱旅游的苏查达喜欢到中国的各个地方去走走。就算在旅游途中,她也不忘走访每个城市的中医院。
苏查达告诉记者,现在泰国从事中医的医生并不多,但以后会越来越流行。“在泰国医院的时候,我们每周二和周五一整天都要练习扎针;现在政府还开设了专门的中医大学,培养中医人才。”
据山西省卫生厅国际交流中心统计,近几年来,有来自泰国、苏丹、巴勒斯坦、古巴、越南等多个发展中国家的近1100人来山西学习中医,其中不少成员学成归国后,在当地开起了中医诊所。
- 2010.12.31
- 2010.12.31
- 2011.01.04
- 2011.01.04